55-Когда им дают лишнюю сдачу и они обнаруживают это после выхода из магазина и прохождения достаточно “хорошего” расстояния от магазина… их совесть нередко заставляет вернуться.
56-Они здороваются и обнимаются дважды, на турецкий манер.
57-Для них слова Аби и Абла значат больше чем просто слова.
58-Деньги для них не самое главное в жизни.
59-Когда кому-то нужны деньги, а у них осталось столько, сколько надо нуждающемуся, они могут отдать свои деньги не думая что будет с ними.
60-Заходя в туалет парни КТЛовцы закатывают манжеты брюк (джинсов), дабы не испачкать, сами понимаете.
61-Если им нужны им деньги, они каким-то чудодейственным образом находят их.
62-Они могут без стеснения спросить у кого либо в долг а потом не вернуть, также вы можете у них взять в долг а потом не вернуть, это для них нормально.
63-Они чувствуют уверенность так как верят что у них есть друзья, которые поддержат их в трудную минуту.
64-Обычно новости про друга они узнают через его девушку или парня (относительно).
65-Они часто верят на слово даже незнакомым или новым знакомым.
66-Они разочаровываются в турках когда заканчивают лицей.
67-Они разговаривают с турками на вы, даже если человек младше их возрастом или стоит позицией ниже.
68-Заходя в туалет в носках они испытывают угрызения совести.
69-Выходя из туалета университета они испытывают угрызения совести.
70-Они не едят левой рукой, даже хлеб.
71-Они идеалисты.
72-Они понимают технический английский лучше чем выпускник отделения иностранного языка.
73-Они часто слышат вопрос-комплимент от турков, типа: “Сен бу кадар гюзель тюркче конушмайы нерден өгрендин?”
74-Среди них много курящих но мало пьющих.
75-Нередко они говорят, рядом сидящему человеку, что мулла неправильно читает суру.
76-Их очень любят и уважают их родственники.
77-Физические разборки для них не дебют.
78-Утром собираясь на учебу, их не всегда волнует их внешний вид, идут ли они в туфлях или в домашних тапочках.
79-Иногда они встают в пять часов утра, умываются, одевают свою любимую форму и опять ложатся спать, да бы поваляться на 5 мин дольше когда тебя разбудят аблашка или абишка.
80-Парни думали что в женском лицее учатся несимпатичные “заучки”, а потом, удивились увидев одну из них на выстулении последнего звонка.
81-Слово “лагерь или программа” у них ассоциируется с едой и чаем.
82-Их бесит когда друг отвечает на вопрос на турецком, когда вы задали его на русском.
83-Поступив в лицей они думали что им жутко не хватает свободы, но к 11-ому классу они гуляют по выходным ссылаясь на то что остаются в лицее.
84-Они недолго ищут ответ на вопрос “Где ты ночевал?”
85-У них нет фотографий в фотоальбоме и они не распечатывают фотки, но на дисках или на флешке их несчетное количество.
86-У них всегда есть о чем рассказать однокурсникам со своих школьных воспоминаний.
87-Парни между собой как минимум один раз обзывали лицейских девушек “монашками”.
88-Увидев на улице девушку в длинной юбке и в рубашке, парни на 100% уверены что она с лицея.
89-Одно из главных причин их участия в олимпиаде, это то что они могли прогуливать уроки.
90-У них всегда есть кем гордиться перед “нелицейскими” вроде: “А наш Азамат, как-то взял серебро по такому-то предмету на международной олимпиаде, тут-то там-то.”
91-Они могут разговаривать на любую тему, в любом месте, с любым человеком.
92-После окончания лицея, в отличие от выпускников других школ, они чаще навещают его.
93-Побывав в Турции они понимают, какие хорошие все таки их ходжашки
94-После окончания лицея они думают что как минимум должны поступить в университет в Бишкеке, иначе позор.
95-Знайте, если хотите устроить программу по поводу религиозных праздников, то они всегда “ЗА”
96-Между собой они прощаются кодовыми словами KIB, AEO
97-Прощаясь они всегда говорят: “Береги себя”. И могут это на любом языке (Өзүңө жакшы кара, Kendine iyi bak, Take care…)
98-Они всегда горды что окончили лицей.
99-До окончания они ненавидели лицей, но только окончив его они всерьез осознали, как они благодарны что поступили именно туда, и благодарны своим учителям.
56-Они здороваются и обнимаются дважды, на турецкий манер.
57-Для них слова Аби и Абла значат больше чем просто слова.
58-Деньги для них не самое главное в жизни.
59-Когда кому-то нужны деньги, а у них осталось столько, сколько надо нуждающемуся, они могут отдать свои деньги не думая что будет с ними.
60-Заходя в туалет парни КТЛовцы закатывают манжеты брюк (джинсов), дабы не испачкать, сами понимаете.
61-Если им нужны им деньги, они каким-то чудодейственным образом находят их.
62-Они могут без стеснения спросить у кого либо в долг а потом не вернуть, также вы можете у них взять в долг а потом не вернуть, это для них нормально.
63-Они чувствуют уверенность так как верят что у них есть друзья, которые поддержат их в трудную минуту.
64-Обычно новости про друга они узнают через его девушку или парня (относительно).
65-Они часто верят на слово даже незнакомым или новым знакомым.
66-Они разочаровываются в турках когда заканчивают лицей.
67-Они разговаривают с турками на вы, даже если человек младше их возрастом или стоит позицией ниже.
68-Заходя в туалет в носках они испытывают угрызения совести.
69-Выходя из туалета университета они испытывают угрызения совести.
70-Они не едят левой рукой, даже хлеб.
71-Они идеалисты.
72-Они понимают технический английский лучше чем выпускник отделения иностранного языка.
73-Они часто слышат вопрос-комплимент от турков, типа: “Сен бу кадар гюзель тюркче конушмайы нерден өгрендин?”
74-Среди них много курящих но мало пьющих.
75-Нередко они говорят, рядом сидящему человеку, что мулла неправильно читает суру.
76-Их очень любят и уважают их родственники.
77-Физические разборки для них не дебют.
78-Утром собираясь на учебу, их не всегда волнует их внешний вид, идут ли они в туфлях или в домашних тапочках.
79-Иногда они встают в пять часов утра, умываются, одевают свою любимую форму и опять ложатся спать, да бы поваляться на 5 мин дольше когда тебя разбудят аблашка или абишка.
80-Парни думали что в женском лицее учатся несимпатичные “заучки”, а потом, удивились увидев одну из них на выстулении последнего звонка.
81-Слово “лагерь или программа” у них ассоциируется с едой и чаем.
82-Их бесит когда друг отвечает на вопрос на турецком, когда вы задали его на русском.
83-Поступив в лицей они думали что им жутко не хватает свободы, но к 11-ому классу они гуляют по выходным ссылаясь на то что остаются в лицее.
84-Они недолго ищут ответ на вопрос “Где ты ночевал?”
85-У них нет фотографий в фотоальбоме и они не распечатывают фотки, но на дисках или на флешке их несчетное количество.
86-У них всегда есть о чем рассказать однокурсникам со своих школьных воспоминаний.
87-Парни между собой как минимум один раз обзывали лицейских девушек “монашками”.
88-Увидев на улице девушку в длинной юбке и в рубашке, парни на 100% уверены что она с лицея.
89-Одно из главных причин их участия в олимпиаде, это то что они могли прогуливать уроки.
90-У них всегда есть кем гордиться перед “нелицейскими” вроде: “А наш Азамат, как-то взял серебро по такому-то предмету на международной олимпиаде, тут-то там-то.”
91-Они могут разговаривать на любую тему, в любом месте, с любым человеком.
92-После окончания лицея, в отличие от выпускников других школ, они чаще навещают его.
93-Побывав в Турции они понимают, какие хорошие все таки их ходжашки
94-После окончания лицея они думают что как минимум должны поступить в университет в Бишкеке, иначе позор.
95-Знайте, если хотите устроить программу по поводу религиозных праздников, то они всегда “ЗА”
96-Между собой они прощаются кодовыми словами KIB, AEO
97-Прощаясь они всегда говорят: “Береги себя”. И могут это на любом языке (Өзүңө жакшы кара, Kendine iyi bak, Take care…)
98-Они всегда горды что окончили лицей.
99-До окончания они ненавидели лицей, но только окончив его они всерьез осознали, как они благодарны что поступили именно туда, и благодарны своим учителям.