Вчера была пятнадцатая годовщина «тюльпановой» революции, но со всеми карантинами и чп, все прошло как-то между прочим, даже скорее мимо.
Я зачем-то прекрасно помню этот весенний день в далёком 2005 году. Я тогда работал в посольстве в Брюсселе, и с утра поехал с Чингизом Торекуловичем к врачу. У него был запланирован приём, и никого из семьи не было в городе, так что я должен был переводить. Ему надо было пройти какой-то тест, уже не помню, что конкретно - но ему надо было раздеться до трусов. Он долго не верил моему переводу, и врачу, который твердил “s’il vous plaît, monsieur” - и наконец стал расстегивать пуговицы рубашки. Сняв костюмные брюки, он пробурчал "көрбөгөндү көрдүң", и взгромоздился на кушетку для теста.
В тот день ещё ожидался пикет напротив посольства - соотечественники в странах Европы под предводительством Данияра Деркембаева, ныне повара с немецким дипломом, проинформировали местную полицию и нас, что будут про протестовать за демократию. Вернувшись после врачебного кабинета, мы застали нашу обычно сонную rue de l’Abbaye в каком-то необычно возбуждённом состоянии. Соседи были все такие воодушевленные, родные кыргызстанские лица с транспарантами и высоченный местный комиссар полиции, радостный от того, что его день стал веселее от протестов в экзотической стране.
Демонстрация началась с требованиями отставки негодяя Акаева, а мы по Евроньюс уже увидели всадников на площади Ала Тоо с тюльпанами. Несколько дипломатов вышли к протестующим и пригласили их в посольство. Они, недоверчиво зашли в приемную, где мы им сообщили, что все их требования удовлетворены. Акаев больше не президент, будут выборы и конец коррупции. В общем, стали свидетелями самых эффективных политических протестов. А дальше эйфория по «цветной» революции, оппозиция у власти и обещания о светлом будущем. Но это уже другая история.
https://www.russian-belgium.be/node/1299
Я зачем-то прекрасно помню этот весенний день в далёком 2005 году. Я тогда работал в посольстве в Брюсселе, и с утра поехал с Чингизом Торекуловичем к врачу. У него был запланирован приём, и никого из семьи не было в городе, так что я должен был переводить. Ему надо было пройти какой-то тест, уже не помню, что конкретно - но ему надо было раздеться до трусов. Он долго не верил моему переводу, и врачу, который твердил “s’il vous plaît, monsieur” - и наконец стал расстегивать пуговицы рубашки. Сняв костюмные брюки, он пробурчал "көрбөгөндү көрдүң", и взгромоздился на кушетку для теста.
В тот день ещё ожидался пикет напротив посольства - соотечественники в странах Европы под предводительством Данияра Деркембаева, ныне повара с немецким дипломом, проинформировали местную полицию и нас, что будут про протестовать за демократию. Вернувшись после врачебного кабинета, мы застали нашу обычно сонную rue de l’Abbaye в каком-то необычно возбуждённом состоянии. Соседи были все такие воодушевленные, родные кыргызстанские лица с транспарантами и высоченный местный комиссар полиции, радостный от того, что его день стал веселее от протестов в экзотической стране.
Демонстрация началась с требованиями отставки негодяя Акаева, а мы по Евроньюс уже увидели всадников на площади Ала Тоо с тюльпанами. Несколько дипломатов вышли к протестующим и пригласили их в посольство. Они, недоверчиво зашли в приемную, где мы им сообщили, что все их требования удовлетворены. Акаев больше не президент, будут выборы и конец коррупции. В общем, стали свидетелями самых эффективных политических протестов. А дальше эйфория по «цветной» революции, оппозиция у власти и обещания о светлом будущем. Но это уже другая история.
https://www.russian-belgium.be/node/1299