Кыргызы делятся на два типа: «буйруса» и «буюруса». Так вот, «буйруса» – верное написание этой фразы. Полная версия – «Кудай буйруса», что означает «с Божьей помощью», а для не совсем верующих людей звучит как «будем надеяться, что все получится».
На самом деле эта фраза на все случаи жизни.
– Качан үйлөнөсүң? («Когда женишься?»)
– Буйруса. («Скоро» или «все будет, не беспокойтесь»).
– Качан жумуш табасың? («Когда найдешь работу?»)
– Буйруса. (Если не хотите заморачиваться, то так и ответьте).
По многим кыргызским словам можно понять характер и сущность кыргызского народа. Грубоват, ленив, частенько любит прокрастинировать и оставлять все, как есть, надеясь на высшие силы.
Суровый кыргызский язык.
#кыргызчасүйлө
#движениекылышкерек
#буйруса
На самом деле эта фраза на все случаи жизни.
– Качан үйлөнөсүң? («Когда женишься?»)
– Буйруса. («Скоро» или «все будет, не беспокойтесь»).
– Качан жумуш табасың? («Когда найдешь работу?»)
– Буйруса. (Если не хотите заморачиваться, то так и ответьте).
По многим кыргызским словам можно понять характер и сущность кыргызского народа. Грубоват, ленив, частенько любит прокрастинировать и оставлять все, как есть, надеясь на высшие силы.
Суровый кыргызский язык.
#кыргызчасүйлө
#движениекылышкерек
#буйруса