И начнем мы с плюсов.
1. Главный герой. А точнее описание его чувств и эмоций (?) и мыслей. Его раскрытие было потрясающим. В начале конечно он был откровенно скучным, и я не отношу это к минусам, потому что само описание гласит об этом и без этого его дальнейшее развитие было бы бессмысленным. Именно описание его эмоций и мыслей стали одним из изюминок новеллы. Чего стоит только 27 глава, только за него я могу поставить 10 баллов.
Что касается его развития, то это произошло немного быстрее, чем я ожидала и большая часть произошла за кадром так что это немного оставило осадочек.
Но я готова снова дать 10 баллов Су Цину за то, что он
считался с чувствами Ху Бугуя!! Это опять таки то, что о чём я продолжаю говорить! (про
динамику отношений Прист). Просто как изменилось его отношение, после того, как он узнал о его чувствах. Он реально начал осозновать, что если сотворит какую-то хуйню, то Ху Бугуй будет очень сильно волноваться и переживать, а ещё он стал учиться доверять ему всё и доверяться во всём. Спасибо, это всё чего я хотела 🥹
2. Ко второму плюсу я бы наверное отнесла...динамику? В начале, опять таки, было откровенно скучно. А потом я прочла 80 глав за один день. Всё шло постепенно и гармонично, паузы где надо, катастрофы где надо.
Переходя к
минусам...
И самый самый главный из них это
перевод. Я читала его в двух переводах и они оба плохи. Не в том смысле, что там полный бред от машины, а в том, что читаешь абзац, все слова понятные, а если связать непонятный бред. Грамматические ошибки, построение предложений, разделение предложений, стилистика. очень трудно было привыкнуть к нему (но можно).
Перевод на Фикбуке это мельком отредактированный гугл перевод такого же не умеющего писать инопереводчика, а перевод на ватпаде хоть и чуть чуть выше по качеству, но такой же плохонаписанный, а самое больное - он слишком русифицирован. Не просто адаптирован, а именно русифицирован (подача, стиль, язык). Если бы я не знала, что это за новелла, то приняла бы русскую новеллу.
2-ой минус в этой новелле и буквально моё самое главное разочарование и большое возмущение:
персонажи. Очень мало раскрыты и не развиты. У них нет своей своей цепляющейся истории, и ты ими не проникаешься. Одни персонажи слишком быстро убиты, буквально на ровном месте, а у других нет завершённой линии.
А антагонисты, которые всю новеллу прятались в тени и считались лучшими из лучших, убиты за кадром просто за один абзац.
Что говорить о второстепенных персонажах, когда даже сам мгг не смог выделиться. Ничего против Ху Бугуя не имею, он классный мужик 👍 просто он...скучный, ничем не примечательный. Ему уделили как-то мало времени и внимания. Я не смогла хорошо узнать его.
3. Я уже упомянула об этом, но хочу выделить отдельно.
Незавершённые линии. Мы так и не узнали концовку многих персонажей. По ходу работы Прист делала большие намёки на какие-нибудь будущие линии, которые в итоге... так и не были нормально осуществлены. Я думаю, что у Прист были определенные планы развития и альтернативная история, но по ходу она не смогла их развить или хорошо их продумать, поэтому такие моменты канули в лету.
4. Продолжая эту тему.
Конец был очень скомканным и быстрым. История сама по себе была масштабной: контроль мирового правительства, изменение пространства, контроль над всем миром и эмоциями людей. И всё это герои зарешали за одну главу, да и с минимальными потерями. Опять таки, злодеи были быстро убиты за кадром, и всё быстро закончилось. Если честно, я вообще ничего не поняла из последних глав 🥲
5. На этот раз я хочу пожаловаться на сам
язык Прист. Не знаю, как вам это объяснить... Наверное это единственная новелла Прист, где я не смогла прочувствовать атмосферу и проникнуть в историю. Во-первых неверное это опять-таки из-за перевода. Во-вторых, очень мало описаний, и именно боёв. Они быстро начались и также быстро закончились. Вы наверное сейчас скажите "ой, слава богу", но нет, описания это самая важная часть, которая помогает погрузиться в историю, а здесь, в этой экшн новелле нас этим обделили. И третье: Очень сложная научная часть.