Soviet Orient


Channel's geo and language: Kyrgyzstan, Russian
Category: Education


блог энтузиастов которым интересна история советского Кыргызстана и других стран Средней Азии
бывшие "Басмачи" (старое название канала)

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
Kyrgyzstan, Russian
Category
Education
Statistics
Posts filter


Потенциальные паломники перед отъездом проходили тщательную проверку КГБ, а по прибытии подвергались расспросам. Саудовская Аравия была жестко антикоммунистической страной. Советским делегациям разрешалось ездить в хадж просто ради того, чтобы хоть какой-то контакт между странами поддерживался, однако делегации были настолько немногочисленны по составу, что уже одно это обстоятельство заведомо исключало саму возможность общественной дипломатии.


Фрагмент из книги Адиба Халида «Центральная Азия: От века империй до наших дней»:

Дипломатических успехов Советский Союз достиг не на всех фронтах. Несколько ближайших соседей СССР – Турция, Иран и Пакистан – по-прежнему относились к нему настороженно и в 1950-х годах перешли в лагерь США. Их правительства подавляли социалистические движения с разной степенью жестокости.

Гораздо лучше складывались у Советского государства отношения со странами, которые стремились дистанцироваться от Соединенных Штатов. Индия стала близким другом СССР. В других странах Ближнего Востока модернизационные режимы, пришедшие к власти в результате свержения консервативных монархий (как это случилось в Египте, Сирии, Ираке и Ливии), стали лучшими друзьями страны Советов, чьей политикой социальных преобразований и опытом развития они восхищались.

Во всем исламском мире дебаты о Советском Союзе были сосредоточены на его отношении к мусульманам внутри страны. Для антикоммунистов ограничения на исповедание ислама и религиозное образование служили четким свидетельством того, что Советский Союз подавлял религию и что его заявления о национальной автономии лишь уловка для отвода глаз. Представители левого фланга больше обращали внимания на экономическое развитие региона и социальные преобразования, одновременно отмечая религиозную свободу в советской жизни.

Коммунисты быстро поняли, что от них требуется. В 1954 году, вернувшись из поездки в Индию, Пакистан и Афганистан, Рашидов написал докладную записку Мухитдинову, тогдашнему первому секретарю Коммунистической партии Узбекистана, в которой утверждал, что Узбекистану необходимо принять активные меры для противодействия «пропаганде в этих странах… со стороны американских и английских империалистов», согласно которой мусульмане в Советском Союзе подвергаются притеснениям.

Рашидов предложил опровергнуть эту точку зрения, издав путеводитель по исламским местам в республике. Однако, как он отметил, «многие мечети, святыни и религиозные памятники в Узбекистане находятся в запущенном состоянии и используются не по назначению». Таковы были последствия антирелигиозных кампаний 1927–1941 годов.

В знаменитом медресе Баракхана располагалась база горючих материалов, а здание на территории мечети Тилля-шейха, где размещалось САДУМ, было передано школе, которая использовала его в качестве спортзала. В результате вмешательства Рашидова некоторые из этих зданий отремонтировали и передали САДУМу с тем, чтобы их можно было показывать высокопоставленным иностранцам.

САДУМ тоже сыграет важную роль в этом соревновании двух систем. Его лидеры принимали многочисленные иностранные делегации, особенно из мусульманских стран, а комплекс его зданий был неотъемлемой частью каждого туристического маршрута. Ему удалось избавиться от школьного спортзала в помещении главного управления, однако до самого конца все эти здания выглядели весьма скромно. (Я был одним из туристов, посетивших эти здания в 1985 году. Мне они показались несколько пообветшавшими и запустелыми; впечатления, что здесь размещалось какое-то значительное учреждение, они не производили.)

Улемы САДУМа тоже ездили за границу. Они постоянно принимали участие в международных конференциях по вопросам разоружения и мирного сосуществования, а также посещали другие мусульманские страны в рамках советской культурной дипломатии. Советская власть надеялась убедить иностранных мусульман в том, что ислам в Центральной Азии процветает – впрочем, едва ли САДУМу удавалось переубедить тех, кто был с этим не согласен.

Кроме того, под руководством САДУМа проходил ежегодный хадж в Мекку, участие в котором снова разрешили с 1947 года. Правда, советская делегация насчитывала всего 25–50 человек. (К 1980-м годам количество паломников, отправляющихся в хадж в Саудовскую Аравию, достигло 900 000 в год, при этом количество паломников из мусульманских стран с населением, эквивалентным населению Центральной Азии, исчислялось десятками тысяч.)


Вместе дружно
на выборы
и на работу
в Советы!

Неизвестный
художник
Текст на русском
языке
Б. м. Тираж
неизвестен. 1920-е
Бумага печать
92×71 см
ГЦМСИР
№ ГИК 6900/10


Грамотный,
твой долг обучать
неграмотных!

Неизвестный
художник
Текст на русском
и узбекском
(арабская графика)
языках
Ташкент
Туркестанское
гос. издательство
1920-е
Тираж неизвестен
Бумага, печать
62,7×44 см
ГЦМСИР
№ ГИК 30124/994


Крестьянин
и рабочий!
Ты овладел
винтовкой,
овладей и пером.
Заполняй
собой школы
и университеты.
Знание завершит
твою победу!

Неизвестный
художник
Текст на русском
и узбекском
(арабская графика)
языках
Ташкент
Туркестанское
гос. издательство
1920-е
Тираж неизвестен
Бумага, печать
49×66,7 см
Фонд Марджани
№ ИМ/п-115


«Отторгнутый от активной политической жизни родной республики Абдыкерим Сыдыков углубляется в исследование истории и обращается к первооснове социальной структуры кыргызского общества — его традиционному родо-племенному делению. Результатом кропотливой работы и явился очерк, опубликованный в сборнике трудов, посвященном академику В. В. Бартольду: «В. В. Бартольду — Туркестанские друзья, ученики и получатели». Ташкент, 1927, с. 273—300.»

Родовое деление киргиз в данное время представляется в следующем виде: вся совокупность родовых групп, весь киргизский народ делится на два крыла: «он» (правое) и «сол» (левое) и большую инородную группу—племя «ичкилик».

Чрезвычайно интересна должна быть история расщепления киргиз на 2 крыла, но, к сожалению, до сего времени она остается достаточно туманной. Кажется, только один Голубев высказал мнение, что деление это имеет отношение к движению народа, как завоевательной армии. Некоторые из современных киргиз высказывают предположение, что «он» и «сол» служат обозначением распределения родовых групп по отношению к странам света (он — правая часть, сол — левая). Однако большинство киргиз приводят легендарные сведения, сводящиеся ко времени владычества могущественного хана (кокандского), его приближенные знатные киргизы сидели обыкновенно по правую руку хана, отчего впоследствии их потомки получили общее название «правых» и «левых».


(Кыргызская версия происхождения левых и правых отличается от французской. Ха-ха-ха. 😃 Немного юмора от админа канала)

Отделение кылджыр занимает весь Каракольский округ, Быстрореченскую и Токмакскую волости Пишпекского округа и Кенколь-карагырскую вол. Джаляль- абадского округа. В настоящее время имя кылджыр (собственное) почти никогда не употребляется, а заменяется от каких-то неизвестных причин. Это отделение делится на 2 главнейших рода: орозбакты и даулес. Орозбакты точно также приобрел иное название, «бугу», т. е. «марал», которое и утвердилось за ним навсегда. Загряжский приводит легендарные сведения этого названия, которое сводится к тому, что один из сары-багышей, охотясь за маралами, убил рогатое животное, оказавшееся затем человеком с рогами марала; искупив вину женитьбой на дочери убитого, тоже имевшей рога, он этим самым положил начало роду бугу. По другой версии, приводимой Аристовым, у Кылжыра «был сын с рожками на голове, почему отец и назвал его Бугу». Этот род проживает в Каракольском округе и делится на много более мелких частей. Род даулес живет, главным образом, в Пишпекском, в зап. части Каракольского и в небольшом количестве в Джаляль-абадском округе и, в свою очередь, разбивается на много подродов.

Саяки живут в Тонской, Чоринской (от саяковского подрода чоро), Чоктальской вол. Каракольского округа, Беловодской вол. Пишпекского округа и Джаляль-абадской, Базар-курганской, Майлисайской, Арымской, Мустурской, Кенкол-карагырской и Сусамырской вол. Джаляль-абадского округа, а также в солидном количестве в пределах Китая (см. ниже). Можно вполне согласиться с Аристовым, что «главные кара-киргизские роды всегда относились к саякам с некоторым пренебрежением» и даже более — между саяками и остальными родами искони ведется вражда, порой скрытая, а иногда выливающаяся в открытые выступления. Впрочем, такой момент отметил и Аристов, описывая порабощение в 1863 г. саяков киргизами родов солто (солту) и сары-багыш, продолжавшееся до 1868 г., когда саяки были освобождены путем вмешательства русской администрации. Аристов допускает возможность считать саяков остатками древних кочевников зап. Тянь- Шаня сейцев, сохранившихся благодаря труднодоступности рельефа занимаемой ими территории нижн. Нарына и Джаман-давана.

https://vk.com/@209821359-rodovoe-delenie-kirgizov?ref=group_block


Жизнь народов
Советского
Востока
и капиталистических стран

Художник RиаМ
Текст на русском
и узбекском
(арабская графика)
языках
Самарканд
1920-е
Тираж неизвестен
Бумага, печать
72,5×108 см
ГЦМСИР
№ ГИК 30486/60


Долой калым,
многоженство
и всякое насилие
над женщиной

«Из законов,
ставящих женщину
в подчинение,
у нас не осталось
камня на камне»
(Цитата из статьи
В. И. Ленина
«Удержат ли
большевики
государственную
власть?» (впервые:
журн. Просвещение.
№ 1–2, октябрь 1917;
цит. по: Ленин В. И.
Полн. собр. соч.
5-е изд. М.:
Издательство
политической
литературы, 1981.
Т. 34. С. 289–339))

Неизвестный
художник
Текст на русском
языке

Москва
Издание Центриздата
по заказу ЦК
женотдела ВКП(б)
1920-е
Тираж 3000 экз.
Бумага, печать
105,5×70,5 см
ГЦМСИР
№ ГИК 30124/270


Крепкая Красная
Армия –
верный страж
строительства
социализма
в Советском Союзе

Неизвестный
художник
Текст на русском
и туркменском
(латинская графика)
языках
Ашхабад
Туркменское
государственное
издательство
1920-е
Тираж 2000 экз.
Бумага, печать
87×62 см
ГЦМСИР
№ ГИК 30124/299


История ВКП(б)
в плакатах. № 24
Дизайн
А. М. Родченко
Текст на узбекском
(арабская графика)

Составил научный
сотрудник Музея
Революции
С. Лившиц
Москва
Издательство
Коммунистической
Академии
и Музея Революции
Союза СССР
Мосполиграф
5-я типолитография
1923
Тираж 700 экз.
Бумага, печать
71×53,4 см
Фонд Марджани
№ ИМ/п-141


История ВКП(б)
в плакатах. № 5
Дизайн
А. М. Родченко
Текст на киргизском
языке (арабская
графика)

Москва
Издание
Коммунистической
Академии
и Музея Революции
Союза СССР
1920-е гг.
Тираж 700 экз.
Бумага, печать
71×53,4 см
Фонд Марджани
№ ИМ/п-142


Советская власть
для трудящихся, …
Неизвестный
художник
Текст на русском
и узбекском
(арабская графика)
языках

Ташкент
Туркестанское
государственное
издательство –
Государственные
художественные
мастерские
1920–21
Тираж неизвестен
Бумага, печать
35×56 см
ГЦМСИР
№ ГИК 7007/6


Публикую самые интересные фрагменты из доклада А. Сыдыкова «Краткий очерк исторического развития кыргызского народа» (1926).

Примечания:

1. Под «казаками» автор имеет ввиду сегодняшних казахов.

2. «Букара» — чернь, простолюдин, бедняк.

3. «Джатак» — бедняк, который, не имея скота, вынужден был и лето проводить на зимовке.

4. «Баранты» — захват скота у тюркских кочевых народов как способ мести за обиду или вознаграждения за причиненный ущерб.

Родовой быт своеобразно сочетался у киргиз с зачатками деления на сословия. Перед приходом русских киргизы жили в условиях патриархально родового быта. У киргиз была своя особая аристократия в лице манапов «лучших людей», происходящих от целого ряда биев. Но ни один манап не производил свой род от Чингиз-Хана. Звание манапа было наследственным, но с известным ограничением: тот манап, который ронял свой нравственный престиж или впадал в бедность, переставал быть манапом.

Русская колонизация земель, занятых киргизами, обращение последних к земледелию вызвали разложение патриархально-родового быта, а падеж скота в зимнее время от бескормицы (джута) и др. причины способствовали усилению этого явления, и число обедневших киргиз (джатак), не имевших скота и потерявших возможность вести кочевое хозяйство,— стало быстро увеличиваться.

С присоединением киргизского населения, русская власть в течение первых годов — до 1867 г. — управляла краем через тех же манапов, уничтожив только рабство. Внутренний распорядок управления киргиз оставался тем же, т. е. манапы хозяйничали над черной костью, «букарой», распоряжались их имуществом, ссорились, вели войну и баранты с враждебными родами, а власть русских направлялась к тому, чтобы прекратить вражду между отдельными родами и добиться некоторого спокойствия края.

В 1865 г. ген. Черняев, для улажения недоразумений и вражды между родами в гор. Аулие-Ата организовал съезд манапов под своим председательством. На этом съезде были назначены правители для каждого рода и бии (судьи).

В том же 1867 г. был выработан проект положения об управлении Семиреченской и Сыр-Дарьинской областями. Согласно этого проекта решено было провести перепись юртовладельцев и разделить их на волости и старшинство, а для управления волостями и старшинствами — ввести выборное начало.

11 декабря 1867 г. в Токмак прибыла комиссия и, проработав до 8 июля 1868 г., насчитала в уезде 24.072 кибитки, разделила их на 19 волостей. Тут-же были произведены выборы волостных управителей, народных судей и старшин.

Конечно, в начале выборного управления на должность управителей, бий и старшин попадали те-же манапы, но все-же они потеряли возможность бесконтрольно хозяйничать над букарой. Власть манапов сильно сократилась.

Каждый отдельный юртовладелец уже не считал себя подданным манапа, а юридически был равноправным членом волости и его имущество принадлежало только ему, а не манапу.

Хотя манапы существуют у киргиз и до сей поры, но они не выбираются на должности, совершенно не пользуются ни влиянием, ни уважением; те источники доходов, которые составляли богатство манапов — (неограниченное) распоряжение имуществом букары и набеги для грабежа, — отошли в область преданий. Многие манапы обеднели, сравнились с букарой и появились уже новые манапы.

Меры, эти, нанеся существенный удар родовому быту, расшатали в то-же время прежние нравственные устои, на которых покоилась общественная и семейная жизнь киргизов. Выборное начало внесло продажность, дух кляузничества и интриг и даже повело к созданию особого типа людей (аткаминер), занимающиеся выборной агитацией и живущих за счет претендентов на должность управителей и вообще выборных лиц. Все эти нежелательные стороны, неизбежные при переломе патриархального строя у киргизов и приобщение их к более широкой гражданской жизни, — являются, конечно лишь временными и должны быть устранены соответствующими мерами.

https://vk.com/@209821359-kratkii-ocherk-istorii-razvitiya-kirgizskogo-naroda?ref=group_block


С Наступающим Новым годом, Вас дорогие читатели!

Спасибо тем кто остался на канале и тем кто недавно присоединился!

Надеюсь что Вам было хотя бы немного интересно читать мой канал.


Хорошее вводное видео о первом «красном профессоре» советского Кыргызстана — Касыме Тыныстанове.

Я например, не знал что К. Тыныстанов приглашал советского лингвиста, тюрколога, востоковеда и революционера (все это в одном лице) Евгения Поливанова принять участие в культурном строительстве молодой Кыргызской ССР.

Е. Поливанов откликнулся на призыв К. Тыныстанова и как настоящий товарищ приехал помогать.

«В 1915 году отец Касыма дал взятку заведующему русско-туземной школой в селе Сазановка (ныне Ананьево), благодаря чему Тыныстанова приняли в школу-интернат. Эта школа сыграла важнейшую роль в его образовании и дальнейшем восприятии мира", — рассказала Болпонова.

Она отметила, что в 1919 году Тыныстанов прошел пешком через перевал Каркыра-Кеген в Алматы, а затем продолжил путь в Ташкент.

В Караколе он организовал первую театральную труппу и стал основателем национального театра. Также он был первым кыргызом, получившим звание профессора.»

https://www.youtube.com/watch?v=sojzu0bKD8Y


Некогда экзотически-азиатский, город стал витриной советской современности, и официальные делегации со всего мира, поток которых никогда не иссякал, своими глазами увидели эту метаморфозу (особенно после землетрясения 1966 года). Приглашение в регион иностранных гостей имело важные последствия и внутри страны. Жители Центральной Азии, особенно те, кто так или иначе участвовал в приеме приезжих, стали гордиться своей советскостью; теперь и они тоже ощущали себя составной частью романтизированного образа революции.

Отметим, что ислам, если и сыграл в этом процессе какую-то роль, то незначительную. Большинство иностранных студентов, обучавшихся в Центральной Азии, были мусульманами, однако в основном они были убежденными приверженцами секуляризма. Все их обучение проходило полностью на русском языке. Кроме того, большинство из них были русофилами, и наличие общей с центральноазиатами религии мало что для них значило.


Фрагмент из книги Адиба Халида «Центральная Азия: От века империй до наших дней»:

Утверждение о том, что Советский Союз не только решил национальный вопрос, но и привел бывшие колонии к равенству, стало центральным в самопрезентации страны в третьем мире в начале холодной войны.

В последующие десятилетия советские писатели утверждали, что опыт Центральной Азии показал, как социализма можно достичь «в обход капитализма». Таким образом Ленин скорректировал теорию исторических этапов Маркса, и эта поправка имела большое значение для новых независимых стран третьего мира, которые столкнулись с проблемами модернизации и развития.

Путь к светлому бесклассовому будущему социализма, не требующий длительного пребывания на этапе капитализма, действительно стал бы для них по-настоящему великим даром. Для многих новых независимых стран советская модель плановой экономики с ее элементами импортозамещения и самообеспечения была весьма привлекательной. Центральная Азия теперь была не форпостом революции, а примером для подражания другим.

У холодной войны был и культурный фронт, где две сверхдержавы вели битву за сердца и умы людей в странах третьего мира. Американцы не только отправляли джазовые труппы в мировые турне, но прибегали и к более грубой тактике: например, платили кругленькие суммы писателям из стран третьего мира за публикацию проамериканской или антисоветской художественной литературы. Американцы оказывали большую моральную и финансовую поддержку эмигрантам из Советского Союза и антикоммунистическим организациям по всему миру.

У коммунистов не всегда находились пригоршни долларов, которыми можно было бы разбрасываться, однако им удавалось извлекать прибыль за счет сильных чувств. Для многих антиколониальных интеллектуалов Соединенные Штаты выступали защитниками глобального статус-кво, который почти не изменился с предоставлением формальной независимости бывшим колониям. Многие люди, которые не были коммунистами, по-прежнему видели в Советском Союзе еще один полюс поддержки своих устремлений, и их привлекали эгалитарные идеалы, которые исповедовали Советы.

Новая хрущевская дипломатия обратила эти связи себе на пользу при значительной поддержке центральноазиатских деятелей. В октябре 1958 года в Ташкенте состоялась Конференция писателей стран Азии и Африки. В числе присутствовавших были Назым Хикмет – турецкий поэт, живший в изгнании в Москве, Фаиз Ахмад Фаиз – пакистанский поэт, вызывавший у родного государства множество подозрений, Усман Сембен – сенегальский писатель и режиссер, Уильям Дюбуа – афроамериканский ученый и активист, индонезийский писатель Прамудья Тоер, китайский писатель Мао Дунь и Мулк Радж Ананд, писатель из Индии.

Вел конференцию Рашидов, тоже писатель. Конференция учредила Ассоциацию писателей Азии и Африки, один из символов солидарности стран третьего мира и попытки наладить глобальные связи без посредничества Европы или Соединенных Штатов. Организация просуществовала до конца холодной войны и регулярно проводила конференции, в том числе в Алма-Ате в 1973 году.

В большей степени, чем какое-либо другое место, Ташкент стал центром взаимодействия СССР с третьим миром. Издательство «Радуга» публиковало произведения центральноазиатских авторов на персидском, арабском, урду, хинди и других иностранных языках.

В 1968 году в городе начали раз в два года проводить кинофестиваль, где показывали фильмы из стран Азии и Африки (а с 1976 года – и Латинской Америки), а тысячи студентов из Африки, стран Ближнего Востока и Южной Азии учились здесь в университетах и институтах. В Советском Союзе никогда не снимались ограничения на поездки за границу, и этот факт делал присутствие иностранных студентов в Ташкенте еще более примечательным.


Мы на горе всем
буржуям мировой
пожар раздуем!

Неизвестный
художник

Текст русский
и узбекский
(арабская графика)

Ташкент
Издание
Литиздата Путурка
1920
Тираж 8000 экз.
Бумага, печать

47×35,5 см
ГЦМСИР
№ ГИК 30124/884


Красная армия
поможет
угнетенным
Востока совершить
свой Октябрь

Неизвестный
художник

Текст на русском
и узбекском
(арабская графика)
языках

Ташкент
Издание
Литиздата Путурка

1920

Тираж 10 000 экз.
Бумага, печать
47,2×36 см
ГЦМСИР
№ ГИК 29297/70


Красный Туркмен

Художник

Р. Мазель

1923

Бумага, гуашь,
авторская печать

70×50 см

Фонд Марджани
№ ИМ/п-242

20 last posts shown.