Этот текст я недавно публиковал в ФБ. Но как понимаю, многие меня там не читают. Пусть и тут будет.
Кыргызы не говорят за столом "Заткнись!". Обычно просто аксакал, сидящий на почётном месте, вполголоса скажет: "Чай ич, муздап калат" — "Пей чай, а то остынет", и не умолкающий уже полчаса молодой человек сразу понимает, что болтнул лишнего.
"Келгиле, ысык-ысык чайдан ичкиле..." — "Давайте, пейте горячий-горячий чай..." — обычно говорят хозяйки засидевшимся до поздна гостям. Нет, она не прогоняет, но, принося горячий чай, как бы намекает: мы уже бешбармак поели, давайте чай попьём и вы уйдёте... Уже :)
Когда нужно встретиться с человеком и обсудить важное дело, мы говорим: "Чай ичсек болот эле" — "Надо бы чай попить", и все понимают, что будем встречаться не только для чая.
Или вот, вы приходите к незнакомому человеку домой, коротко поговорили, быстро решили вопрос, и тогда он вам говорит "Кир, чай ичели" — "Заходи домой, чай попьём". Вы сразу понимаете, что человек говорит: "Если больше вопросов нет, можно я пойду и займусь своими делами". Конечно, вы отказываетесь: "Эмкиде, тынч олтуруп чай ичебиз, азыр шашып жатам" — "В следующий раз неспеша попьём чай, я сейчас тороплюсь". Хоть вы, впрочем, и не торопитесь. Это этикет такой. А он вам в ответ: "Жок дегенде нан ооз тий" — "Хоть хлеба попробуй", и выносит вам хлеб с каймаком или с вареньем. Это тоже этикет.
Чай хозяйки гостям наливают чуть-чуть, почти на донышке, даже Диане Шурыгиной. Это хозяйка даёт знать, что вы желанный гость, и она готова наливать много раз. Нужно бояться наоборот, когда наливают полную пиалку. Тут вам не рады.
А ещё, хозяйка никогда не сидит при гостях с пустой пиалкой, она обязательно и себе наливает, как бы говоря: "Не торопитесь, я готова с вами посидеть".
Ну и никогда она не оставит гостей за столом одних. Вот такая чайный протокол, чайная дипломатия.
А вообще у гостей никогда не спрашиваем: "Кушать будете?" — мы сразу накрываем стол. Кыргызы говорят: "Сурап бергенче, уруп бер" — "Чем спрашивать, давать, лучше дай побив", ну примерно: "Чем корить, так лучше не кормить".
"Карандай чай ичип калышыптыр" — "они чай без молока пьют" — говорим о родственниках, которые попали в финансовое затруднение. И тогда все близкие собираются, помогают чем могут, и обязательно покупают корову, чтобы они могли пить молоко.
Ну, то, что мы после того как гости уйдут, садимся все вместе и со словами: "Эми өзүбүзчө чай ичели" — вы уже, наверное, знаете...
...А знаете ли вы, что мы когда возвращаемся из гостей, первым делом ставим чайник и собираемся всей семьёй на кухне? Мы пьем чай с тем, что из тоя принесли: с яблоками со вкусом боорсока и чучукп, с растаявшим шоколадом в рыбном кляре, кусочками мяса в тортике. "Ит аягын жаламайынча тойбойт" — Собака не насытится, пока свою чашку не вылижит.
А ещё, когда нужно пригласить гостей без причины, просто увидеться, мы приглашаем домой на чай: "Үйгө келип чай ичип кеткиле!" И стол не ограничивается только чаем. Обязательно будет эт-пет, салат-палат, тамак-самак. Ну и гости не приходят с пустыми руками, обязательно принесут нан-пан, конфет-монфет, печенье-меченье, торт-морт.
Вот. Мы никогда не даём взятки, мы просто хотим, чтобы гаишники, таможники и другие господа все время чай пили: "Чай ичип кой". Чтобы они всю жизнь только чай пили.
Кстати, близкие, когда провожают родственника в далёкие страны или надолго, тоже дают деньги и тоже говорят: "Аэропорттон чай ичип кой" — "В аэропорту чай попьёшь".
Мы чай пьем "кою" — "густым", когда он крепкий, и "боз" — "серым", когда он светлый. Мы чай пьем сладким — с сахаром или вареньем. А иногда добавляем молоко и соль.
А утрои в чай крошим высохшую лепешку или боорсок, добавляем масло — сары май, и это становится нашим национальным завтраком, Что-то вроде хлопьев или каши.
Мы ещё чёрный чай иногда называем "красным", а зелёный чай — "синим" — "көк чай".
Но про "көк" и кыргызский дальтонизм напишу в следующий раз. А пока лайкайте и делитесь :)
Всем спокойной ночи, "чай ичип келип жаткыла". А тем, кто прочитает с утра: "Кутмандуу таң! Бирге отуруп чай ичкиле..."